domingo, 31 de octubre de 2021

SOLUCIÓN AL EJERCICIO 4 DE LENGUA

 

4. Corrige los errores que aparecen en las siguientes oraciones: 

a)  Si tendría dinero suficiente, te lo daría.   Si tuviese dinero...

En las CONDICIONALES HIPOTÉTICAS, el verbo de la proposición subordinada debe ser siempre un pretérito imperfecto de subjuntivo, nunca un condicional.

b) El mes pasado hemos gastado demasiado dinero.  El mes pasado gastamos...

No podemos emplear el Pretérito Perfecto compuesto para referirnos a una acción situada en el pasado y acabada cuando la unidad de tiempo en la que se sitúa está también acabada (el mes pasado, en este caso): aquí lo correcto sería la forma de Pretérito Perfecto Simple (GASTAMOS). 

c) No os lo vuelvo a repetir: callaros ahora mismo.  ... callaos ahora mismo. 


No es correcto usar el INFINITIVO para transmitir una orden a un grupo concreto, definido; en este caso, hay que usar la forma de 2º persona de plural del modo indicativo, que pierde la -D al llevar un pronombre enclítico (pegado a ella), . 

e) Nos hemos colocado detrás tuya en el cine.     ... detrás de ti en el cine. 

En castellano es incorrecto el uso del posesivo tras un adverbio de lugar: se trata de una INTERFERENCIA CON EL GALLEGO, LENGUA QUE SÍ ADMITE ESA CONSTRUCCIÓN (detrás túa, detrás miña...). Es preciso utilizar DETRÁS DE TI. 

f) Debeis de cerrar ahora mismo la puerta: es una orden.          Debéis cerrar ahora mismo...

La perífrasis verbal modal que se usa para transmitir órdenes no lleva como NEXO la preposición DE; cuando aparece esa preposición el valor de la perífrasis es de DUDA O PROBABILIDAD. 

g) ¿Cuando llegastes¿ Quizá hayas venido con el empleado que su padre es político. 

¿Cuándo llegaste¿ Quizás hayas venido con el empleado cuyo padre es político. 

El adverbio interrogativo CUÁNDO lleva tilde. Además, la forma * LLEGASTES es incorrecta y consecuencia de otra INTERFERENCIA con el gallego (CHEGACHES, acabada esa segunda persona es -S); tendríamos que emplear LLEGASTE.  Finalmente, encontramos un caso de QUESUISMO, error gramatical que consisten en usar el PRONOMBRE RELATIVO QUE seguido de un DETERMINANTE POSESIVO: no está permitida esa construcción en castellano, siendo lo correcto las formas CUYO, CUYA... 

h ) Me han dicho de que vaya con ellos al cine. Donde puedo pasarlo bien. 

Me han dicho que vaya con ellos al cine, donde puedo pasarlo bien. 

En primer lugar nos encontramos un caso de DEQUEÍSMO: consiste en usar DE QUE en lugar de emplear únicamente la conjunción QUE. 

Tampoco puede emplearse al inicio de una oración un pronombre o un adverbio relativo cuando hay previamente un antecedente expreso (CINE, en este caso): no pueden ir en oraciones distintas.  

i) No se que se os pierde ahi con la de accidentes que han habido en ese lugar. 

No sé qué se os pierde ahí, con la de accidentes que ha habido en ese lugar. 

Faltan tildes diacríticas en SÉ (verbo SABER) y en  QUÉ (pronombre interrogativo); tampoco aparece la del adverbio AHÍ, con tilde para indicar la presencia de HIATO (la h no se pronuncia y hay dos vocales en contacto, siendo la cerrada tónica: es hiato y hay que marcarlo con una tilde).  

Tampoco es correcto el verbo de esa oración, incorrectamente concordado: el verbo concuerda en número y persona con el SUJETO de la oración y en este caso tendríamos HA HABIDO ACCIDENTES EN ESE LUGAR, oración en la que ACCIDENTES es CD, no sujeto; es un error hacer concordar el verbo con el CD).  

j) Los muchachos de que me hablas no son de aquí.      Los muchachos de quienes me hablas...

Lo correcto sería QUIENES, pues el antecedente no es un objeto, sino varias personas. 

k) Hoy fui varias veces al laboratorio para acabar la práctica. 

No podemos emplear el Pretérito Perfecto Simple para referirnos a una acción situada en el pasado y acabada cuando la unidad de tiempo en la que se sitúa aún no ha concluido (el día de hoy, en este caso): aquí lo correcto es usar el Pretérito Perfecto Compuesto  (HE IDO). 

l) Delante suya no hay nadie que pueda verles.     Delante de ellos/ellas no hay nadie que pueda verlos/verlas

En castellano es incorrecto el uso del posesivo tras un adverbio de lugar: se trata de una INTERFERENCIA CON EL GALLEGO, LENGUA QUE SÍ ADMITE ESA CONSTRUCCIÓN (detrás túa, detrás miña...). Es preciso utilizar un SPREP. tras el adverbio: DELANTE DE ELLOS. 

En el caso de VERLES, encontramos un LEÍSMO (uso incorrecto de los pronombres personales átonos de 3ª persona LE / LES, que siempre funcionan como CI, en lugar de las formas LO, LA, LOS , LAS, también pronombres átonos de 3ª persona, pero que funcionan como CD). 


No hay comentarios:

Publicar un comentario